מפקד פיקוד הדרום האלוף יניב עשור סייר היום בעומק שטח סוריה (בוחבוט)
שימו לב! נוסעים לקבר אהרון הכהן? שירותי התרגום במעברי הגבול בירדן יופסקו
החל מחודש הבא יופסק שירות תרגום רישיונות הרכב במעברי הגבול לירדן ולמצרים, והנוסעים יידרשו להציג רישיון מתורגם לאנגלית שהונפק מראש. את השירות ניתן להסדיר ב-64 תחנות צילום בפריסה ארצית מטעם משרד התחבורה, על מנת למנוע עיכובים או מניעת יציאה ביום הנסיעה
משרד התחבורה והבטיחות בדרכים מפרסם ריענון משמעותי לנהלי היציאה מישראל למדינות השכנות, ירדן ומצרים, אשר צפוי להשפיע על אלפי נהגים בשנה. על פי ההנחיות החדשות, החל מיום ה-1 במרץ 2026, תחול חובה על בעלי רכבים פרטיים להצטייד ברישיון רכב מתורגם לאנגלית מבעוד מועד, שכן השירות לא יינתן עוד בנקודות המעבר עצמן.

עד כה, נהגים רבים נהגו להסדיר את תרגום הרישיון כחלק מתהליך הבירוקרטיה במעברי הגבול, אולם המדיניות החדשה קובעת כי שירות התרגום יופסק לחלוטין במעבר יצחק רבין, במעבר נהר הירדן ובמעבר מנחם בגין הסמוך לטאבה. המשמעות היא כי נהג שיגיע למעבר הגבול ללא רישיון מתורגם מראש, לא יוכל להשלים את הליך היציאה עם רכבו.
במשרד התחבורה מדגישים כי את שירות התרגום ניתן לקבל כיום בפריסה ארצית רחבה, הכוללת 64 תחנות צילום הפועלות מטעם המשרד. הנהגים מתבקשים לבצע את התרגום מראש כדי למנוע עוגמת נפש ועיכובים מיותרים ביום הנסיעה. למידע מפורט נוסף ועדכונים שוטפים על תהליך המעבר, מומלץ לעיין בפרסומי רשות שדות התעופה המרכזת את הנהלים המלאים בנמלי היבשה.
