דובר משרד החוץ האיראני: טקסט ההסכם כתוב במקביל בפרסית ובאנגלית. אם היה רק טקסט באנגלית, ייתכן שהיינו נתקלים בבעיות פרשנות בתרגום, שני הצדדים חתמו לא רק על הטקסט באנגלית, אלא גם על הטקסט בפרסית.
בעקבות אסון מירון: בדושינסקיא התעוררו עם האורח מארה"ב
לאחר תפילת שחרית של ערב ראש חודש סיון, התקיימה עצרת התעוררות בחסידות דושינסקיא, בעקבות אסון מירון | הרה"צ רבי שמעון זאב מייזליש, חתנו של הרבי מסאטמר, המבקר בישראל נשא דברים בפני פרחי החסידות | צילום: רפאל שווארץ








